TalkingChina participa na Asemblea Xeral de Membros da Asociación de Patentes de Shenzhen

O seguinte contido foi traducido dunha fonte chinesa mediante tradución automática sen postedición.

Na tarde do 26 de marzo de 2026, celebrouse con éxito a 3.ª reunión da 8.ª Asemblea Xeral de Membros da Asociación de Patentes de Shenzhen no 2.º andar da Torre A da Mansión Lvjing NEO, no distrito de Futian. Como membro corporativo da Asociación de Patentes de Shenzhen, o representante deSucursal de Shenzhen de TalkingChinaasistiu á reunión.
FalandoChina

Na reunión, o Sr. Huang Zhanghui, representante legal da Asociación, presentou o informe anual de traballo da Asociación de 2025, e a Sra. Zhao Lihong, supervisora ​​da Asociación, presentou o informe financeiro anual de 2025. O Sr. Song Liuping, de Huawei Technologies Co., Ltd., pronunciou un discurso presidencial, compartindo coñecementos cos representantes dos membros sobre temas de actualidade no campo da propiedade intelectual.

 

 

 

Sinalou que, desde a perspectiva da autoridade pública e o desenvolvemento industrial, as empresas deberían aliñar o seu desenvolvemento e deseño de propiedade intelectual coas demandas do mercado en lugar de desviarse do rumbo debido a diversas tentacións e influencias enganosas. É esencial establecer un mecanismo de pago nacional razoable para contrarrestar os sistemas de cobro internacionais irracionais a un custo menor. Baseándose na publicación anual dos informes de avaliación do valor das Patentes Esenciais Estándar (SEP), Shenzhen converterase nun centro ecolóxico clave para as Patentes Esenciais Estándar (SEP). As empresas, as autoridades públicas e os provedores de servizos de toda a cadea industrial de servizos de propiedade intelectual deberían facer esforzos conxuntos para acadar este obxectivo.

 

 

 

Como parte indispensable dos servizos de propiedade intelectual relacionados co estranxeiro, a tradución serve como a primeira porta de entrada para que os solicitantes chineses entren nos mercados estranxeiros, practicamente equivalente á redacción secundaria. A calidade da tradución de patentes determina directamente o valor final e o alcance da protección dunha patente. A utilización de servizos de tradución profesionais para evitar posibles perdas comerciais no futuro representa o valor fundamental da tradución na protección de patentes relacionadas co estranxeiro.

 

 

TalkingChina mantivo intercambios agradables con ducias de empresas participantes, axencias de patentes, bufetes de avogados e contrapartes do sector. Ante a feroz competencia vixente no mercado, todos os asistentes coincidiron na opinión de que, na era da IA, é imprescindible perfeccionar continuamente a experiencia profesional e establecer unha sólida presenza no sector a través de servizos de alta calidade.

 


Data de publicación: 12 de maio de 2026