Localización de sitios web/software

Introdución:

O contido implicado na localización do sitio web vai moito máis alá da tradución. É un proceso complexo que implica a xestión de proxectos, a tradución e a lectura de probas, a garantía de calidade, as probas en liña, as actualizacións oportunas e a reutilización de contidos anteriores. Neste proceso, é necesario axustar o sitio web existente para axustarse aos costumes culturais do público obxectivo e facilitar o acceso e o uso do público obxectivo.


Detalle do produto

Etiquetas de produto

Interpretación e aluguer de equipos

Localización de sitios web/software

Service_cricleUn procedemento completo de localización alimentada por tradución

O contido implicado na localización do sitio web vai moito máis alá da tradución. É un proceso complexo que implica a xestión de proxectos, a tradución e a lectura de probas, a garantía de calidade, as probas en liña, as actualizacións oportunas e a reutilización de contidos anteriores. Neste proceso, é necesario axustar o sitio web existente para axustarse aos costumes culturais do público obxectivo e facilitar o acceso e o uso do público obxectivo.

Servizos e procedementos de localización de sitios web

ICO_RIGHTAvaliación do sitio web

ICO_RIGHTPlanificación da configuración de URL

ICO_RIGHTAluguer do servidor; Rexistro nos motores de busca locais

ICO_RIGHTTradución e localización

ICO_RIGHTActualización do sitio web

ICO_RIGHTSEM e SEO; Localización plurilingüe de palabras clave

Servizos de localización de software (incluíndo aplicacións e xogos)

Servizos de localización de software de TalkingChina (incluídas as aplicacións):

A tradución e a localización de software son pasos necesarios para impulsar os produtos de software ao mercado global. Ao traducir software en liña axuda, manuais de usuario, interface de usuario, etc. na lingua de destino, asegúrese de que a exhibición de data, moeda, hora, interface de interface de usuario, etc. se axusta aos hábitos de lectura do público obxectivo, mantendo a funcionalidade do software.
① Tradución de software (tradución da interface de usuario, documentos/guías/manuais, imaxes, envases, materiais de mercado, etc.)
② Enxeñaría de software (recompilación, interface/menú/axuste do cadro de diálogo)
③ Disposición (axuste, embelecemento e localización de imaxes e texto)
④ Probas de software (probas funcionais de software, probas e modificación de interface, probas de contorno de aplicación)

Optimización da tenda de aplicacións

Conveniente para que os novos usuarios do mercado de destino atopen a súa aplicación, a información de produtos de software localizada na tenda de aplicacións inclúe:
Descrición da aplicación:A información de guía máis importante, a calidade do idioma da información é crucial;
Localización de palabras clave:Non só a tradución de texto, senón tamén a investigación sobre o uso de usos de usuarios e os hábitos de busca para diferentes mercados de destino;
Localización multimedia:Os visitantes verán capturas de pantalla, imaxes de mercadotecnia e vídeos mentres navegan a túa lista de aplicacións. Localiza estes contidos para promover os clientes obxectivo para descargar;
Lanzamento e actualizacións globais:Actualizacións de información fragmentada, multilingüismo e ciclos curtos.


Servizo de localización de xogos de TalkingChina Translate

A localización do xogo debería proporcionar aos xogadores do mercado unha interface que é coherente co contido orixinal e proporcionar unha sensación e experiencia fieis. Ofrecemos un servizo integrado que combina tradución, localización e procesamento multimedia. Os nosos tradutores son xogadores amantes do xogo que entenden as súas necesidades e son capacitados na terminoloxía profesional do xogo. Os nosos servizos de localización de xogos inclúen:
Texto de xogo, IU, manual de usuario, dobraxe, materiais promocionais, documentos legais e localización de sitios web.


3M

Sitio web do portal do distrito de Shanghai Jing'an

Algúns clientes

Air China

Baixo armadura

C & en

LV

Detalles do servizo1

  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Escribe a túa mensaxe aquí e enviala