Tradutores

En TalkingChina"WDTP"Sistema de Garantía de Calidade,"P"refírese a "Xente", especialmente os recursos humanos da tradución. A nosa calidade, en gran medida, depende do noso rigoroso sistema de selección de tradutores e do noso exclusivo sistema de clasificación de tradutores A/B/C.

Despois18anos de esforzos de selección e cribado, TalkingChina agora presume de máis de2000tradutores asinados en máis de60linguas de todo o mundo, das cales aproximadamente350tradutores e250Os intérpretes de alto nivel son os que se empregan con máis frecuencia. Sen dúbida, son persoas de elite na profesión da tradución e a interpretación.

Tradutores de grao A
Falante nativo, chinés do estranxeiro ou repatriado para a lingua estranxeira de destino; escritor profesional ou tradutor de primeira liña.
Con máis de 8 anos de experiencia en tradución, unha taxa de valoración positiva superior ao 98 %.
Transmisión precisa do significado; renderización moi fluída do texto; capacidade de localización cultural para o contido traducido; axeitado para comunicacións de mercadotecnia, comunicacións técnicas, arquivos legais e materiais financeiros ou médicos.
200%-300% do prezo estándar.

Tradutores de grao B
Posgrao ou superior, o 50 % son chineses de estranxeiro retornados, con máis de 5 anos de experiencia en tradución, cuxa taxa de comentarios positivos dos clientes chega ao 90 %.
Transmisión precisa do significado; interpretación fluída do texto; dominio da lingua próximo ao nivel nativo das linguas estranxeiras de destino.
Adecuado para tarefas de tradución con altos requisitos; o nivel de tradutores máis empregado en TalkingChina.
150 % do prezo estándar.

Tradutores de grao C
Posgrao ou superior, con máis de 2 anos de experiencia en tradución e unha taxa de valoración positiva dos clientes do 80 %.
Transmisión correcta do significado; boa representación do texto.
Adecuado para tarefas de tradución con requisitos comúns e unha gran carga de traballo.
Prezo estándar.