Servizo TalkingChina

  • Tradución para MarCom.

    Tradución para MarCom.

    Tradución, transcreación ou redacción de copias de comunicacións de mercadotecnia, slogans, nomes de empresas ou marcas, etc. 20 anos de experiencia exitosa ao servizo de máis de 100 MarCom.departamentos de empresas de diversos sectores.

  • En>multilingua de Native Translators

    En>multilingua de Native Translators

    Aseguramos a precisión, profesionalidade e coherencia da nosa tradución a través do proceso estándar TEP ou TQ, así como CAT.

  • Tradución de documentos

    Tradución de documentos

    Tradución do inglés a outras linguas estranxeiras por tradutores nativos cualificados, axudando ás empresas chinesas a globalizarse.

  • Interpretación e aluguer de equipos

    Interpretación e aluguer de equipos

    Interpretación simultánea, interpretación consecutiva de conferencias, interpretación de reunións de negocios, interpretación de enlace, aluguer de equipos SI, etc. 1000 sesións de interpretación Plus cada ano.

  • Entrada de datos, DTP, Deseño e Impresión

    Entrada de datos, DTP, Deseño e Impresión

    Máis aló da tradución, o que parece realmente conta

    Servizos holísticos que abarcan a entrada de datos, tradución, composición e debuxo, deseño e impresión.

    Máis de 10.000 páxinas de composición tipográfica ao mes.

    Dominio de 20 e máis programas de composición tipográfica.

  • Localización multimedia

    Localización multimedia

     

    Traducimos en diferentes estilos para combinar con diversos escenarios de aplicación, abarcando chinés, inglés, xaponés, español, francés, portugués, indonesio, árabe, vietnamita e moitos outros idiomas.

  • Envío temporal

    Envío temporal

    Acceso cómodo e oportuno ao talento de tradución cunha mellor confidencialidade e un custo laboral reducido.Ocupámonos de seleccionar tradutores, concertar entrevistas, determinar o salario, contratar un seguro, asinar contratos, pagar indemnizacións e outros detalles.

  • Localización de sitios web/software

    Localización de sitios web/software

    O contido implicado na localización do sitio web vai moito máis alá da tradución.É un proceso complexo que implica xestión de proxectos, tradución e corrección de probas, garantía de calidade, probas en liña, actualizacións oportunas e reutilización de contidos anteriores.Neste proceso, é necesario axustar o sitio web existente para que se axuste aos costumes culturais do público obxectivo e facilite o acceso e o uso do público obxectivo.