Tradución de patentes, litixios de patentes, reclamacións, resumos, patentes PCT, patentes europeas, patentes estadounidenses, patentes xaponesas, patentes coreanas, maquinaria, electrónica, química, nova enerxía, comunicacións 5G, baterías, impresión 3D, dispositivos médicos, novos materiais, electrónica de óptica, patentes de biotecnoloxía, tecnoloxía dixital, tecnoloxía de automóbiles, patentes de utilidade, patentes de deseño, deseño de modelos de utilidade, deseño de modelos de utilidade, modelos de utilidade, modelos de utilidade, deseño de modelos de utilidade, modelos de utilidade, modelos de utilidade, modelos de utilidade, modelos de utilidade, modelos de utilidade, modelos de utilidade, modelos de utilidade, modelos de utilidade, modelos de utilidade, modelos de utilidade, modelos de utilidade, modelos de uso, patentes de deseño de uso, patentes de deseño de servizos,
●Equipo profesional en dereito e patente
TalkingChina Translation estableceu un equipo de tradución multilingüe, profesional e fixo para cada cliente a longo prazo. Ademais dos tradutores, editores e corrector de probas que teñen unha rica experiencia na industria médica e farmacéutica, tamén temos revisores técnicos. Teñen coñecemento, antecedentes profesionais e experiencia de tradución neste dominio, que son os principais responsables da corrección da terminoloxía, respondendo aos problemas profesionais e técnicos suscitados polos tradutores e facendo mantemento técnico de portas.
O equipo de produción de TalkingChina está composto por profesionais da linguaxe, gardacostas, enxeñeiros de localización, xestores de proxectos e persoal de DTP. Cada membro ten experiencia e experiencia na industria nas áreas das que é responsable.
●Tradución de comunicacións de mercado e tradución en inglés a estranxeira feita por tradutores nativos
As comunicacións neste dominio implican moitos idiomas en todo o mundo. TalkingChina Translation Two Products: Market Communications Tradution e Inglath-to-Exhe-Language Tradution feita por tradutores autóctonos responden específicamente a esta necesidade, abordando perfectamente os dous principais puntos de dor da linguaxe e a eficacia do marketing.
●Xestión transparente do fluxo de traballo
Os fluxos de traballo da tradución de TalkingChina son personalizables. É totalmente transparente para o cliente antes de que comece o proxecto. Implementamos o fluxo de traballo de "Tradución + Edición + Revisión Técnica (para contidos técnicos) + DTP + RECORDO" para os proxectos neste dominio, e deben empregar as ferramentas de xestión de CAT e as ferramentas de xestión de proxectos.
●Memoria de tradución específica do cliente
A tradución de TalkingChina establece guías de estilo exclusivo, terminoloxía e memoria de tradución para cada cliente a longo prazo no dominio de bens de consumo. As ferramentas CAT baseadas na nube úsanse para comprobar as incoherencias de terminoloxía, asegurando que os equipos compartan corpus específicos do cliente, mellorando a eficiencia e a estabilidade da calidade.
●Gato baseado na nube
A memoria de tradución realízase mediante ferramentas CAT, que usan o corpus repetido para reducir a carga de traballo e aforrar tempo; Pode controlar con precisión a coherencia da tradución e a terminoloxía, especialmente no proxecto de tradución e edición simultánea de diferentes tradutores e editores, para garantir a coherencia da tradución.
●Certificación ISO
TalkingChina Translation é un excelente provedor de servizos de tradución na industria que aprobou a certificación ISO 9001: 2008 e ISO 9001: 2015. TalkingChina empregará a súa experiencia e experiencia de servir a máis de 100 empresas Fortune 500 nos últimos 18 anos para axudarche a resolver os problemas de idiomas de forma eficaz.
●Confidencialidade
A confidencialidade ten unha gran importancia no campo médico e farmacéutico. TalkingChina Translation asinará un "acordo de non divulgación" con cada cliente e seguirá procedementos e directrices de confidencialidade estritas para garantir a seguridade de todos os documentos, datos e información do cliente.
Como un dos primeiros e maiores despachos de avogados de colaboración en China, Dentons Law Firm ten unha ampla experiencia en enxeñaría inmobiliaria e de construción, enerxía e recursos naturais, mercados de capitais, fondos de investimento, investimento no exterior, reorganización e liquidación de bancarrota e xestión de riqueza privada. Hai equipos de avogados fortes en moitos campos e teñen investigacións e prácticas moi ricas e en profundidade sobre varias tradicións legais de todo o mundo.
En 2021, a tradución de Tang Neng comezou a cooperar co Dentons Law Firm (Guangzhou) mediante a introdución dos seus compañeiros, proporcionándolle servizos de tradución para documentos legais e a lingua necesita implicar a tradución chinesa-inglesa.
O despacho de avogados de Guangdong Weitu estableceu unha empresa conxunta con Stephenson Harwood, un bufete de avogados internacional rexistrado en Hong Kong. As áreas de negocio inclúen: emprego laboral, investimento estranxeiro, comercio internacional marítimo e litixio comercial.
Translation Translation Shenzhen Branch cooperou con Weitu desde 2018. Os manuscritos de tradución implican tradución entre chinés e inglés, incluíndo principalmente información de cualificación da empresa, información de rexistro de empresas, diversos documentos de acordo, etc. A partir de 2019, traduciu 45 traducións para Weitu Wan Chinese.
Baker McKenzie LLP creceu desde 1949 ata a actualidade e converteuse nun dos maiores despachos de avogados internacionais do mundo. Desde 2010, a tradución de Tang Neng proporcionou aos Baker McKenzie e ás súas empresas cooperativas con servizos de tradución chinés-inglesa, chinés-alemán, holandés, chinés-español e chinés-xaponeses, e tamén prestaron servizos de interpretación simultáneos chineses-ingleses. Desde 2010, a tradución de TanNeng traduciu acumulativamente 2 millóns de chineses para Baker McKenzie e gañou eloxios e confianza dos clientes.
TalkingChina Translation fornece 11 principais produtos do servizo de tradución para a industria química , mineral e enerxía, entre os que hai: