O seguinte contido foi traducido da fonte chinesa mediante tradución automática sen postedición.
Ao final do dourado setembro, damos a benvida a un día significativo: o Día Internacional da Tradución. Na tarde do 30 de setembro, neste momento de celebración na industria da tradución, comezou o 7º "Festival TalkingChina", e TalkingChina rendeu homenaxe deste xeito a todos os tradutores traballadores.
 
 		     			Cada ano, a Federación Internacional de Tradutores propón diferentes temas para o Día Internacional da Tradución. O tema para o Día Internacional da Tradución de 2025 é "A tradución, dando forma a un futuro no que poidas confiar". Este tema fai fincapé no importante papel dos tradutores para garantir unha comunicación fiable, crear confianza entre todas as partes e supervisar a tradución de textos e máquinas xeradas pola intelixencia artificial. Isto tamén significa que os tradutores se están a converter nunha ponte entre a comunicación e a tecnoloxía, combinando a intelixencia da linguaxe humana coa eficiencia das máquinas e dando máis confianza á comunicación lingüística no complexo contexto da globalización.
Para conmemorar a San Xerome, gardián da industria da tradución, a empresa TalkingChina designou o 30 de setembro como o "Festival TalkingChina" en 2019. Como actividade principal do Festival TalkingChina, a selección "Boa tradución TalkingChina" ten como obxectivo recoñecer a traballadores da tradución destacados e mellorar aínda máis o recoñecemento por parte da sociedade do valor do traballo de tradución.
A selección deste ano continúa a tradición, pero céntrase máis en tradutores da era da intelixencia artificial que adoptan a tecnoloxía, controlan estritamente e entregan produtos de alta calidade con dedicación. De setembro de 2024 a agosto de 2025, os 10 mellores profesores de tradución coas puntuacións máis altas en cantidade de pedido/cantidade de pedido/avaliación de xestión de proxectos realizada na plataforma de integración de produción recibirán a honra de "TalkingChina Good Translation" en 2025, tendo en conta as diferenzas na demanda lingüística.
Data de publicación: 30 de outubro de 2025
