TalkingChina recupera a certificación ISO 17100, o que capacita as empresas para expandirse no mercado árabe con capacidades de estándares internacionais

O seguinte contido foi traducido dunha fonte chinesa mediante tradución automática sen postedición.

A norma ISO 17100 é unha das normas de maior nivel da industria para a tradución. O 10 de xaneiro, TalkingChina obtivo con éxito a certificación do sistema de xestión da tradución ISO 17100:2015 por segunda vez, o que demostra que TalkingChina cumpre cos requisitos dos estándares de tradución máis altos do mundo en todos os aspectos, desde a calidade dos servizos de tradución ata a competencia profesional dos tradutores.
A ISO 17100 é unha norma de calidade recoñecida a nivel mundial para a industria dos servizos de tradución, formulada exclusivamente para servizos de tradución pola Organización Internacional de Normalización (ISO). Esta norma establece requisitos sistemáticos para os provedores de servizos de tradución en termos de asignación de recursos, xestión de procesos e cualificación do persoal. Estipula explicitamente que as organizacións que ofrecen servizos de tradución deben contar con persoal profesional cualificado, como tradutores, revisores e xestores de proxectos, e ao mesmo tempo establecer un sistema estandarizado de xestión de procesos completos que abarque as etapas previas á tradución, durante a tradución e posteriores á tradución.
A certificación ISO 17100 non é un mero recoñecemento de cualificacións, senón unha avaliación exhaustiva das capacidades xerais dunha empresa de tradución. A obtención desta certificación significa que a calidade do servizo, os estándares de xestión e a competencia profesional da empresa cumpren criterios recoñecidos internacionalmente.
FalandoChina
Antes

Antes de obter a certificación ISO 17100, TalkingChina levaba moitos anos coa certificación do Sistema de Xestión da Calidade ISO 9001. Dende 2013, a empresa obtivo a certificación internacional ISO 9001 anualmente, o que configura un sistema de garantía de calidade dual. A acumulación desta fortaleza técnica permitiulle a TalkingChina xestionar proxectos de tradución en diversos campos complexos, desde especificacións técnicas ata documentos legais, e garantir que cada proxecto cumpra as necesidades específicas dos clientes e os estándares internacionais.

Ademais, as novas regulacións emitidas pola Autoridade Reguladora das Telecomunicacións Nacional de Exipto salientan o papel fundamental da certificación ISO 17100 no mercado árabe. Segundo as normas, os manuais de instrucións en árabe para produtos orientados ao consumidor (como teléfonos móbiles e routers domésticos) deben incluír o nome e a información de contacto da entidade tradutora. Máis importante aínda, dita entidade debe estar acreditada pola ISO 17100 ou recoñecida por organizacións gobernamentais dos países árabes. Esta regulación transformou a certificación ISO 17100 dun...factor de bonificación de calidadenunrequisito obrigatorio de acceso ao mercadoPara as empresas tecnolóxicas que planean entrar nos mercados exipcio e árabe en xeral, a asociación cun provedor de servizos de tradución acreditado pola norma ISO 17100 converteuse nun paso fundamental para garantir o lanzamento conforme á normativa dos seus produtos.

A certificación do sistema de xestión de traducións ISO 17100:2015 de TalkingChina cumpre plenamente cos rigorosos estándares deste mercado emerxente, rompendo as barreiras lingüísticas para numerosas empresas tecnolóxicas e de telecomunicacións que buscan entrar en Exipto e no mercado árabe en xeral. Aproveitando un sistema de xestión de traducións estandarizado internacionalmente, TalkingChina ofrece solucións lingüísticas fiables para apoiar ás empresas na expansión dos seus produtos no estranxeiro.


Data de publicación: 29 de xaneiro de 2026