TalkingChina participa no Foro Internacional (Xiamen) 2024 sobre Innovación e Desenvolvemento de Servizos Lingüísticos

O seguinte contido tradúcese da fonte chinesa mediante tradución automática sen edición posterior.

O 9 de novembro de 2024 inauguráronse en Xiamen o Foro Internacional (Xiamen) sobre o desenvolvemento innovador de servizos lingüísticos e a reunión anual do Comité de Servizos de Tradución de 2024 da Asociación de Tradución de China. Su Yang, director xeral de TalkingChina, presidiu o foro do cume titulado "Future Language Services" e Kelly Qi, xestor de contas clave de TalkingChina, falou como orador invitado na conferencia. O 7 de novembro tamén se celebrou a cuarta reunión de directores da quinta sesión do Comité de Servizos da Asociación de Traducións, e asistiu a TalkingChina, como subdirectora. O día 8 tamén se celebrou o terceiro pleno da quinta sesión do Comité de Servizos da Asociación de Traducións, segundo o previsto, e os invitados asistentes achegaron suxestións e recomendacións para o desenvolvemento da industria.

O tema da reunión anual deste comité é "Novos modelos e formas de negocio". Máis de 200 expertos, académicos e representantes empresariais da industria dos servizos lingüísticos nacionais e estranxeiros participaron para explorar prácticas eficaces para potenciar a industria da tradución con novas tecnoloxías e inxectar un novo impulso ao desenvolvemento de alta calidade da industria.

Servizos Lingüísticos-6
Servizos Lingüísticos-7

Na sesión de diálogo da mesa redonda, catro invitados (Wei Zebin de Chuangsi Lixin, Wu Haiyan de Centifical, Liu Haiming de Xinyu Wisdom e o profesor Wang Huashu da Escola de Tradución da Universidade de Pequín), presididos polo director xeral Su Yang, compartiron as súas observacións e coñecementos nos seus respectivos campos e posicións, así como as súas visións e exploracións das futuras tendencias de desenvolvemento de servizos lingüísticos co público principal de empresas de tradución e localización nacionais e estranxeiras e provedores de tecnoloxía de tradución asistentes á conferencia. A discusión inclúe predicións de cambios da industria nos próximos 3-5 anos, impactos ambientais externos e estratexias de resposta, así como aspectos como a innovación do modelo de servizo, a internacionalización, o cambio tecnolóxico, as estratexias de vendas e mercadotecnia e o desenvolvemento de talento.

Servizos Lingüísticos-8

O discurso da xerente de contas de TalkingChina, Kelly Qi, titulouse "Práctica dos servizos de tradución de subtítulos para as exportacións de películas e televisión", abarcando análise de mercado dos servizos de tradución, visión xeral dos servizos de tradución de subtítulos, compartición de casos prácticos, resumo da experiencia do proxecto e perspectivas futuras. No intercambio de casos, demostrou como superar desafíos como as diferenzas culturais, os requisitos técnicos, as barreiras lingüísticas e a presión do tempo, e completou con éxito un proxecto de tradución de subtítulos do chinés ao español europeo a través dun equipo dedicado, procesos profesionais e servizos atentos.

Servizos Lingüísticos-10
Servizos Lingüísticos-11

Coa conclusión exitosa desta conferencia, TalkingChina aproveitará os frutíferos resultados do intercambio deste evento, contará coas vantaxes profesionais da empresa e seguirá contribuíndo á innovación e ao desenvolvemento da industria dos servizos lingüísticos, axudando á industria a avanzar cara a un desenvolvemento máis brillante. futuro. Tamén estou moi agradecido ao organizador Xiamen Jingyida Translation Company pola perfecta organización da conferencia, que explicou con todos os detalles o que é "bo servizo". Creo que esta é tamén a intención orixinal e a vantaxe que os provedores de servizos lingüísticos ou os provedores de servizos de contido deberían manter sempre na era posterior á localización, onde a IA está máis implicada no proceso de tradución.

Servizos Lingüísticos-12

Hora de publicación: 20-nov-2024