Aviación, aeroporto, hotel, restauración, transporte, pista, estrada, tren, viaxes, turismo, recreación, transporte, mercadorías, OTA, etc.
●Equipo profesional na industria de aviación, turismo e transporte
TalkingChina Translation estableceu un equipo de tradución multilingüe, profesional e fixo para cada cliente a longo prazo. Ademais dos tradutores, editores e corrector de probas que teñen rica experiencia na industria da aviación, turismo e transporte, tamén temos revisores técnicos. Teñen coñecemento, antecedentes profesionais e experiencia de tradución neste dominio, que son os principais responsables da corrección da terminoloxía, respondendo aos problemas profesionais e técnicos suscitados polos tradutores e facendo mantemento técnico de portas.
●Tradución de comunicacións de mercado e tradución en inglés a estranxeira feita por tradutores nativos
As comunicacións neste dominio implican moitos idiomas en todo o mundo. TalkingChina Translation Two Products: Market Communications Tradution e Inglath-to-Exhe-Language Tradution feita por tradutores autóctonos responden específicamente a esta necesidade, abordando perfectamente os dous principais puntos de dor da linguaxe e a eficacia do marketing.
●Xestión transparente do fluxo de traballo
Os fluxos de traballo da tradución de TalkingChina son personalizables. É totalmente transparente para o cliente antes de que comece o proxecto. Implementamos o fluxo de traballo de "Tradución + Edición + Revisión Técnica (para contidos técnicos) + DTP + RECORDO" para os proxectos neste dominio, e deben empregar as ferramentas de xestión de CAT e as ferramentas de xestión de proxectos.
●Memoria de tradución específica do cliente
A tradución de TalkingChina establece guías de estilo exclusivo, terminoloxía e memoria de tradución para cada cliente a longo prazo no dominio de bens de consumo. As ferramentas CAT baseadas na nube úsanse para comprobar as incoherencias de terminoloxía, asegurando que os equipos compartan corpus específicos do cliente, mellorando a eficiencia e a estabilidade da calidade.
●Gato baseado na nube
A memoria de tradución realízase mediante ferramentas CAT, que usan o corpus repetido para reducir a carga de traballo e aforrar tempo; Pode controlar con precisión a coherencia da tradución e a terminoloxía, especialmente no proxecto de tradución e edición simultánea de diferentes tradutores e editores, para garantir a coherencia da tradución.
●Certificación ISO
TalkingChina Translation é un excelente provedor de servizos de tradución na industria que aprobou a certificación ISO 9001: 2008 e ISO 9001: 2015. TalkingChina empregará a súa experiencia e experiencia de servir a máis de 100 empresas Fortune 500 nos últimos 18 anos para axudarche a resolver os problemas de idiomas de forma eficaz.
TalkingChina Translation fornece 11 principais produtos do servizo de tradución para a industria química , mineral e enerxía, entre os que hai: