TalkingChina debutou no Foro de Wuhan 2025 sobre Innovación Ecolóxica da Industria de Servizos Lingüísticos, onde trazou conxuntamente un novo plan para a "colaboración home-máquina" na era da IA.

O seguinte contido foi traducido da fonte chinesa mediante tradución automática sen postedición.

Recentemente, celebrouse con grande entusiasmo en Wuhan o Foro 2025 sobre Innovación Ecolóxica na Industria de Servizos Lingüísticos. Este evento do sector céntrase nos profundos cambios que a tecnoloxía da intelixencia artificial trouxo ao campo dos servizos lingüísticos. A Sra. Su, directora xeral de TalkingChina, participou como convidada na mesa redonda do foro principal da conferencia, e Kelly, xerente de contas clave, compartiu as mellores prácticas do subforo, transmitindo con claridade os pensamentos e as estratexias de TalkingChina para responder aos tempos de cambio da industria.

Baixo o impacto da onda da IA, a capacidade de tradución pura xa non é a competitividade fundamental. Nos últimos anos, TalkingChina observou atentamente as tendencias do mercado e, baseándose nas súas propias vantaxes, centrouse na creación de tres produtos característicos independentes: "Servizos multilingües no estranxeiro", "Tradución e escritura creativas" e "Tradución de películas e curtametraxes". Esta iniciativa estratéxica é un reflexo da resposta proactiva e o posicionamento preciso da empresa. TalkingChina sempre se adhire ao "servizo ás empresas no estranxeiro" e á "comunicación intercultural e comunicación de marca" como os seus valores e obxectivos fundamentais, transformándose dun provedor tradicional de servizos de conversión de idiomas a unha ponte cultural e un socio estratéxico que axuda a promover a globalización das marcas chinesas.

 

图片4
图片5

Na mesa redonda do foro principal da conferencia, a Sra. Su mantivo unha conversa profunda con varios líderes do sector sobre a integración e a aplicación da IA. A Sra. Su compartiu a súa perspectiva sobre o modelo de servizo lingüístico futuro, coa esperanza de que no futuro, impulsada pola IA, a infraestrutura tecnolóxica se volva máis intelixente, permitindo que todas as tarefas de tradución logren unha correspondencia automática e un fluxo sen fisuras, mellorando así en gran medida a eficiencia da entrega e a estabilidade da calidade.

 

A Sra. Su explicou ademais que o estado ideal para o futuro é que os servizos estandarizados de Tass se integren de forma invisible e sen fisuras nas cadeas comerciais globais dos clientes, completando a maioría dos traballos básicos de forma eficiente, económica e fiable. E a sabedoría humana libérase para centrarse en áreas máis valiosas. Os nosos tradutores xa non cobrarán polas "palabras", senón pola "xestión de riscos", a "competencia intercultural" e os "coñecementos". As empresas de tradución tamén pasarán de "fábricas de textos" a "socios estratéxicos" para os clientes. Este punto de vista sinala o camiño clave para mellorar o valor da industria, que é fortalecer as vantaxes únicas dos humanos na estratexia, a creatividade e a comunicación emocional sobre a base da eficiencia do procesamento da IA.

图片6
图片7

Na sesión de intercambio de boas prácticas do subforo, Kelly demostrou vividamente aos asistentes como TalkingChina aplica o novo paradigma da "danza humano-máquina" na práctica empresarial, empregando como exemplos o proxecto multilingüe de robots de voz con IA e o proxecto de optimización do sistema de voz do coche. Explicou como TalkingChina pode usar ferramentas de IA para optimizar os procesos de xestión de proxectos, garantir a calidade básica da tradución, xestionar con precisión as diversas necesidades de recursos humanos e fortalecer a cobertura da rede de recursos globais, logrando un dobre salto en eficiencia e valor.

 

Hoxe, mentres a IA está a remodelar a industria, TalkingChina está a promoverse activamente a si mesma e á industria conxuntamente, acompañando ás empresas chinesas no estranxeiro para lograr un desenvolvemento estable e de longo alcance a través dun novo modelo de servizo que integra profundamente a tecnoloxía e a sabedoría humanística. TalkingChina Translate, zarpade xuntos!


Data de publicación: 13 de novembro de 2025